El
Síndic de Greuges explicita que la institució tramita constantment resolucions
dirigides a l’Administració pública valenciana sobre queixes de valencians que
veuen vulnerats els seus drets lingüístics.
INSTEM
AL SÍNDIC DE GREUGES QUE ACTUE D’OFICI EN ELS CASOS DE VULNERACIÓ DELS DRETS
LINGÜÍSTICS DELS VALENCIANOPARLANTS
Les entitats ACPV, ACV Tirant, ACICOM,
Escola Valenciana, Castelló per la Llengua, Ca Revolta, Confederació Gonzalo
Anaya, FAPA-València i Societat Coral El Micalet; els sindicats A Contracorrent, BEA, CCOOPV, COS,
Intersindical Valenciana i UGTPV; i els partits polítics PSPV-PSOE, EUPV, Compromís,
ERPV, Els Verds del País Valencià i PSAN van crear la Plataforma pels Drets
Lingüístics al País Valencià (PDL-PV) i van triar el 4 de desembre com a data
per a celebrar el Dia dels Drets lingüístics al País Valencià i visualitzar les
múltiples vulneracions d’aquests drets que sofreixen els ciutadans
valencianoparlants.
Els representants d’aquesta plataforma van presentar un
escrit a la Delegació
del Govern en el País Valencià explicitant la vulneració dels drets lingüístics
dels valencianoparlants. Encara no s’ha rebut cap contestació per part d’aquest
estament. El mateix escrit es va enviar a altres institucions i fa poc s’ha
rebut la contestació per part del Síndic de Greuges.
L’últim informe que el Síndic de Greuges va enviar a les
Corts Valencianes és el de l’any 2012 i es fa un repàs exhaustiu a les queixes
presentades per la ciutadania en referència a la discriminació de la nostra llengua
pel que fa pàgines web oficials, retolació viària i de serveis públics,
exclusió de la nostra llengua en fullets i publicitat institucional i el dret a
triar la nostra llengua en tots els procediments i comunicacions de
l’Administració valenciana.
El Síndic de Greuges, José Cholbi, explicita en la seua
contestació: “Li agraïm la confiança que ha depositat en esta institució i el
felicitem per la seua iniciativa de defensar el dret dels valencians i les
valencianes a usar, tan el l’àmbit oficial com en el socilal, les dues llengües
oficials de la nostra Comunitat autònoma, sense que puga haver-hi discriminació
en cap cas”.
La
Plataforma pels Drets Lingüístics al País Valencià insta que aquest compromís
verbal es traduesca en una actuació efectiva davant les administracions i que,
per tant, actue d'ofici en els casos de vulneració de drets lingüístics al País
Valencià.
Els integrants de la Plataforma pels Drets Lingüístics al
País Valencià s’han compromés a elaborar un informe anual amb els casos de valencians
i valencianes que denuncien agressions per motius lingüístics i el presentaran cada
4 de desembre a les màximes instàncies autonòmiques, estatals i europees.
A continuació detallem el protocol elaborat per aquesta
plataforma.
PROTOCOL:
QUÈ
CAL FER DAVANT D’UNA AGRESSIÓ LINGÜÍSTICA
Els nostres drets lingüístics
Cal deixar ben clar un fet
inqüestionable: tenim tot el dret a viure en valencià al nostre país. La nostra
llengua no sols hi és oficial sinó
que és reconeguda com la pròpia.
Que
una llengua siga oficial vol dir que és llengua de les administracions i les
institucions i que aquestes la tenen com a vehicle normal de comunicació
interna, entre elles o d’elles amb els ciutadans.
L’oficialitat del català comporta, doncs, que, com a
ciutadans, podem exigir a qualsevol administració que ens atenga en aquesta
llengua, tant si ho fem oralment com per escrit.
Com a ciutadans individuals, l’oficialitat implica que
podem usar-la davant qualsevol altra persona o entitat i en qualsevol situació
sense que se’ns puga denegar la comunicació per raó de la llengua que usem ni
se’ns en puga demanar cap traducció. Tot això dins el territori del País
Valencià.
Finalment, cal dir que no existeix cap deure
constitucional d’usar el castellà. De
vegades, algú ha invocat la Constitució espanyola amb l’argument –radicalment
fals– que aquesta imposa el deure d’usar
el castellà. Allò que la Constitució imposa és el deure de conèixer –no pas
d’usar– el castellà. Per tant, en cap
cas, ningú no ens pot obligar a parlar en castellà.
Àmbit privat
Quan entrem a una botiga o comerç per comprar qualsevol cosa, quan posem
combustible al nostre vehicle, quan fem una transferència al banc, quan anem a
un concert o al teatre, estem actuant com a clients d’aquella empresa i, per tant, tenim uns drets i mereixem un respecte.
Al País Valencià les empreses privades no tenen obligacions legals
específiques respecte l’ús del català. Amb tot, podem fer moltes coses per
viure en la nostra llengua si utilitzem la força que, individualment i conjunta, tenim com a clients i sobretot si actuem d’una manera ferma i determinada
amb aquest objectiu.
Com
hem d’actuar?
En principi, adreça’t en valencià a la persona que
t’atenga.
Si no el parla, no passa res. Si t’ha contestat, vol dir
que t’entén i tu pots seguir en valencià.
Si et diu que no parla valencià, no vol dir que no
l’entenga ni que tu no l’hages de parlar.
Si et diu que no t’entén, pots repetir la frase en
català més a poc a poc i en un to més clar.
Si encara continua dient que no t'entén, pots demanar
que t'atenga una altra persona més capacitada.
Evita absolutament entrar en discussions per motius
lingüístics o donar cap explicació de per què parles en valencià. Tu parles com
parles perquè vols −i més encara al teu país i en la llengua oficial i pròpia.
Si no t’atenen a la teua satisfacció, valora la
possibilitat d’anar-te’n a un altre comerç i fes-ho saber, si pot ser, a la
direcció de l’establiment en què et trobes.
Si t’has sentit maltractat, pots demanar els fulls de
reclamacions i fer-hi constar que no t’han tractat amb respecte i educació.
Fonamentalment no t’han atès bé com a client i això és el que ha de constar com
a motiu principal de la queixa, sobretot si no s’han comportat amb respecte.
A l’establiment també li has de deixar clar que perden
un client per culpa de la seua incompetència lingüística i que ho faràs saber
als teus coneguts.
I en el cas greu que hi haja hagut violència, bé verbal,
bé física, sempre es pot denunciar davant la policia o el jutjat de guàrdia.
Abans, però, si vols, pots demanar ajuda a qualsevol de les entitats que
promouen aquest protocol.
Àmbit públic
Quan ens relacionem amb les administracions públiques,
tenim uns drets com a ciutadans i com a contribuents. Les administracions hi
són per a atendre les nostres necessitats i les mantenim amb els nostres
imposts. Entre aquests drets, hi ha el de ser atès en la nostra llengua, com a
oficial i pròpia del País Valencià.
I de la mateixa manera que
l’oficialitat d’una llengua implica el dret actiu individual de relacionar-s’hi
amb els poders públics, comporta també el dret passiu de rebre en aquesta
llengua les comunicacions i les actuacions que emanen de l’administració.
Si en la nostra relació amb l’administració algun
funcionari ens demana la traducció d’algun document o intervenció oral en
valencià, podem exigir que ens atenga un altre que ens garantisca el nostre
dret d’usar la llengua pròpia i oficial del nostre país.
Quines són les administracions públiques amb què ens relacionem
habitualment?
a) La Generalitat Valenciana. Comprèn, a banda de les
conselleries, els centres d'ensenyament públic (escoles, instituts, etc.), els
centres de salut i hospitals que en depenen, etc.
b) L’administració local: ajuntaments (inclou la policia
local), diputacions, consells comarcals i mancomunitats.
c) Administració de l'Estat: l'Agència Tributària,
delegacions ministerials, el Cadastre, la Seguretat Social i tots els cossos
policials, incloent-hi la policia nacional i la guàrdia civil.
d) Administració de justícia: jutjats i tribunals.
En totes elles, podem adreçar-nos-hi en la nostra
llengua i tenim el dret irrefusable de ser atesos també en aquesta.
Com
hem d’actuar?
En general, adreça’t sempre en valencià a qui t'atenga i
demana ser atès en valencià.
Totes les administracions públiques radicades al País
Valencià, incloent-hi les de l'Estat i de justícia, tenen l'obligació
d'atendre't en valencià.
Si algú no t'atén en català pots optar per demanar per
alguna persona que estiga capacitada per a expressar-se en la llengua pròpia o
bé podeu mantenir una conversa bilingüe.
Ningú no té dret a demanar-te que parles en castellà. Si
això ocorre, informa l'interlocutor que, segons la Llei d'Ús i Ensenyament del
Valencià (article 3), l'ús del valencià té plens efectes jurídics i no se't pot
demanar cap traducció ni pot derivar-se'n cap discriminació ni endarreriment; i
que, a més, legalment això és una falta molt greu per a un funcionari.
A qualsevol funcionari o funcionària, pots demanar-li el
nom i el número d’empleat públic i pots sol·licitar parlar amb el seu superior
jeràrquic. A aquest, exposa-li que no t'ha atès amb correcció, que ha vulnerat
els teus drets com a ciutadà i que discriminar-te per raons de l'ús de la
llengua pròpia i oficial és una falta molt greu.
Si no atén les teues peticions, redacta un escrit
adreçat a l'administració corresponent exposant-hi els fets i insta, si cal,
l'obertura d'un expedient.
També pots fer la queixa a la Sindicatura de Greuges:
www.elsindic.com
I en el cas greu que hi haja hagut violència, bé verbal,
bé física, sempre es pot denunciar davant la policia o el jutjat de guàrdia.
Abans, però, si vols, pots demanar ajuda a qualsevol de les entitats que
promouen aquest protocol.
En el cas que la vulneració dels drets lingüístics la
faça un funcionari de l’anomenada policia nacional, guàrdia civil o policia
local, convé que li demanes el número de placa. En aquest cas, es pot denunciar
davant el jutjat de guàrdia. Abans, però, si vols, pots demanar ajuda a
qualsevol de les entitats que han promogut aquest protocol.
Contactes per a fer denúncies: ACPV, Escola Valenciana, CCOOPV,
UGTPV, Intersindical Valenciana.
Escola
Valenciana – Oficina de Drets Lingüístics
·
C/e:
drets@fev.org
- Telèfon: 96 347
27 83
- Adreça: C/ José
Grollo, 91- Baix. València
- Espai web: www.escolavalenciana.org/drets
Acció Cultural
del País Valencià (ACPV)
·
Telèfon:
96 315 77 99
- Adreça: Edifici
Octubre. C/ Sant Ferran, 12. València
Intersindical
Valenciana
- Telèfon: 96 391 91
47
- Adreça: C/Juan
de Mena, 18-Baix. València
CCOOPV - Oficina
Drets Lingüístics
Secretaria
Confederal de Política Lingüística, Institucional, Comunicació i Cultura
Confederació
Sindical de CCOO PV
- C/e: basensi@pv.ccoo.es
- Telèfon:
659835706
- Adreça: Plaça de
Nàpols i Sicília, 5 (3ª planta) - València
UGTPV
Secretaria
de Relacions Institucionals i Cultura
·
Telèfon:
96 388 40 72
·
Adreça:
C/ Arquitecte Mora, 7 - València
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada